首页 > 快讯 > 《甄嬛传》美国播出 嬛嬛英文名竟是..

《甄嬛传》美国播出 嬛嬛英文名竟是..

《甄嬛传》剧照

,大陆电视剧《甄嬛传》要在美国上映了。美版《甄嬛传》共6集,每集90分钟。甄嬛英文名为“Betty Sun”,“一丈红”译成“The scarlet Red”。

  综合报导,《甄嬛传》曾在两岸掀起收视热潮,美版《甄嬛传》名为《Empresses in the palace》,浓缩成6集,每集90分钟。《甄嬛传》电视剧原本长达76集。

  报导说,目前可以看美版《甄嬛传》的网站Netflix为收费网站,网友每月花费12美元付费可观看该剧。主演甄嬛的孙俪去年特地扮老妆,为美版甄嬛拍摄老年“嬛嬛”的镜头。

  网友说,甄嬛在剧中的英文名为“Betty Sun”,“一丈红”被翻译成英文是“The scarlet red”。

  还没看到美版《甄嬛传》的网友,相当好奇剧中著名的“甄嬛体”台词,究竟要怎么翻成英文例如“想必是极好的”、“倒也不负恩泽”,剧中经典台词“贱人就是矫情”更不知会被翻成什么。

  网友也很好奇剧中的“小主”一词,难道翻成“little mistress”,“姑姑”翻译成“aunt”?至于娘娘、本宫、小主、常在、答应、贵妃、皇贵妃之类的头衔到底要如何翻译?

  谈及对美版《甄嬛传》的期望,导演郑晓龙说,“能在美国有多大反响那不重要,重要的是能播出了,能让美国人看到,至少能让他们对中国的历史、文化和一些作品有所了解,这才是最重要的。因为我们毕竟是中国电视剧第一方阵。”

  郑晓龙目前忙于《芈月传》电视剧后期工作,近期进行最后的剪接。孙俪在剧中挑大梁饰演战国时期秦国芈八子(宣太后)。

(摘自中国新闻网)

实习生丨李莹莹

主编丨凌陈

微信用户如何查阅及分享

点击右上角→发送给朋友

点击右上角→分享到朋友圈或腾讯微博

点击右上角→复制链接,可发送到电脑上查看

如何订阅人民网微信

添加朋友→查找微信公众账号:人民网

添加朋友→搜号码:people_rmw

点击右上角→查看公共账号→添加关注

↓↓↓点击“阅读原文”链接,查阅更多内容,喜欢此文请点赞

友情链接